代写范文

留学资讯

写作技巧

论文代写专题

服务承诺

资金托管
原创保证
实力保障
24小时客服
使命必达

51Due提供Essay,Paper,Report,Assignment等学科作业的代写与辅导,同时涵盖Personal Statement,转学申请等留学文书代写。

51Due将让你达成学业目标
51Due将让你达成学业目标
51Due将让你达成学业目标
51Due将让你达成学业目标

私人订制你的未来职场 世界名企,高端行业岗位等 在新的起点上实现更高水平的发展

积累工作经验
多元化文化交流
专业实操技能
建立人际资源圈

Ethic_Issue_for_Bp_Spill

2013-11-13 来源: 类别: 更多范文

BP to fund $20bn Gulf of Mexico oil spill payout Wednesday, 16 June 2010 23:17 UK Oil giant BP is to put $20bn (£13.5bn) in a compensation fund for victims of the Gulf oil spill and will not pay shareholders a dividend this year. Barack Obama announced the compensation deal after talks at the White House with senior BP executives. Shortly afterwards, BP chairman Carl-Henric Svanberg said dividends would not be paid for the rest of this year. The payout fund is to be run by Kenneth Feinberg, a lawyer who oversaw compensation after the 9/11 attacks. In his current role as Mr Obama's "pay tsar", Mr Feinberg sets salary limits for executives at firms in receipt of federal bailout funds. Mr Obama said a $120m fund would also be set up to compensate oil industry workers. He said he had heard growing concerns about the pace of compensation payments, and that the new fund would ensure all "legitimate" claims were paid. "If you or your business has suffered economic loss as a result of this spill you will be able to file a claim," the president said. Although BP has agreed to fund $20bn - roughly equivalent to one year of BP's annual profits - reports said there could be no cap on the amount BP might be asked to contribute to the fund. The company will pay $5bn into the fund, called an escrow fund, before the end of 2010, plus $1bn per quarter for the following three years. Speaking after the talks, Mr Svanberg expressed regret over the spill, saying BP felt "sorrow and sadness for the tragic accident which should never have happened". BP chairman Carl-Henric Svanberg after White House meeting "Words are not enough. We understand we will and we should be judged by our actions," he said. "We will live up to all our legitimate responsibilities." The last time that BP suspended a dividend payment was during World War II. The company was due to make a $2.6bn dividend payment on Monday, which has now been cancelled. In addition, BP said it would sell off "non-core" assets worth some $10bn in an attempt to cut costs in the coming year. BP's chief executive, Briton Tony Hayward, and the boss of BP America, Lamar McKay, accompanied Mr Svanberg to the White House. Mr Hayward, who has come under heavy criticism for his handling of the crisis, is scheduled to give evidence to a US House of Representatives committee on Thursday. There remains some confusion over how far the definition of "legitimate responsibilities" should stretch. Earlier in the day UK Prime Minister David Cameron said BP was concerned the claims could be submitted "three or four times removed" from the spill. Share problems The company has been accused of failing to follow proper procedures in the run-up to the explosion on the Deepwater Horizon rig on 20 April. The blast led to the deaths of 11 people, caused the rig to sink and has since seen millions of barrels of oil spew into the Gulf of Mexico. Much of that is now washing ashore in states along the Gulf coast. The fallout is affecting businesses and wildlife, as well as wiping billions of dollars off BP's value. BP's share price rose in US trading after an earlier slump as news of the funding deal emerged, but dipped as the day wore on and more details emerged. In its latest effort to contain the oil spewing into the Gulf of Mexico, BP announced on Wednesday morning that it had begun operating a second containment system designed to bring oil and gas to the surface for burning. BP managed to place a cap over the leaking oil pipe earlier this month, and is now collecting some of the oil. However, estimates of how much oil is gushing out of the well have again risen dramatically since the start of the crisis. A government panel of scientists now believes 35,000-60,000 barrels are leaking each day, up from its estimate last week of 20,000-40,000. 英国石油公司(BP)资助200亿美元的墨西哥海湾石油泄漏的支出 6月16日星期三,英国23:17 2010年 石油巨头BP是200亿美元(£13.5bn)的受害者赔偿基金海湾石油泄漏,将不会支付股东分红。 奥巴马宣布赔偿协议谈判失败之后,在白宫与高级BP行政官。 不久,英国石油公司(BP)主席说Carl-Henric Svanberg股息将不会支付今年余下的时间。 支付基金是由肯尼斯洛,一个律师曾在911事件后补偿。 目前担任奥巴马的“付出”、“洛先生沙皇的高管薪酬限制设置在收到公司的联邦紧急救助基金。 奥巴马说,有1200万美元资金也会被设置为弥补石油行业的工人。 他说,他所听到的步伐的日益关注,赔偿的新款将确保所有的“合法”的主张被支付。 如果你或你的生意,遭受经济损失的泄漏,你将能提起索赔,”布什说。 英国石油公司(BP)已经同意资助200亿美元——大约相当于一年的BP公司的年度利润-报道说没有什么可以设定上限金额BP公司可能会要求捐献资金。 该公司将支付50亿美元的资金,叫做“进提基金,2010年底之前每季度,加上10亿美元以下三十年。 在会谈后,Svanberg先生表示遗憾的说,英国石油公司(BP)感觉“溢出所有的忧伤和悲痛的悲惨的意外事故,而不应该发生。” 英国石油公司(BP)主席Carl-Henric Svanberg白宫会议之后,“词是不够的。我们知道我们将会和我们应该受到我们的行动,”他说。“我们会活到我们所有的合法职责。” 最后一次支付股息BP暂停在第二次世界大战期间。本公司是由于美元的红利使2.6bn付款,它已经在周一被取消了。 此外,BP公司称它会出售非核心资产价值”的一些100亿美元,企图削减成本。 BP公司的首席执行官,英国的托尼Hayward,老板对BP美国,拉马尔·麦凯,Svanberg先生入主白宫。 Hayward先生,他受到了批评,他对这一危机的处理,将提供证据,美国众议院委员会星期四。 还有一些混淆的定义的“合法的责任”。当天早些时候的英国首相大卫·卡梅伦说英国石油公司(BP)而言,声称可以“三或四次移除”从溢出来。 共享问题 公司被指控未能遵循正当程序对即将到来的爆炸在4月20日深水地平线钻机。 爆炸导致死亡的11人,使船下沉,自从看到数以百万计的桶散播到墨西哥湾。 现在,美国冲上岸的沿海岸。 这场风波的影响企业和野生动物,以及擦拭了数十亿美元的价值了BP。 BP公司的股价上涨了在美国的贸易在早期不景气的资金交易的消息,但是旅程中,出现了,更多的细节出现。 在其最新的努力控制石油喷涌进入墨西哥湾,BP公司在周三宣布,它已开始操作早晨第二次密封系统设计带来石油和天然气燃烧的表面。 英国石油公司(BP)设法设定在漏油管本月早些时候,现在是收集一些油。 然而,据估计多少油涌流出来的好又有戏剧性的上升趋势开始以来的危机。 一个政府小组的科学家们现在相信35,000-60,000桶漏水的每一天,从其估计的20,000-40,000上周。
上一篇:Ethnic_Groups_and_Discriminati 下一篇:Environmental_Pollution_Paper