代写范文

留学资讯

写作技巧

论文代写专题

服务承诺

资金托管
原创保证
实力保障
24小时客服
使命必达

51Due提供Essay,Paper,Report,Assignment等学科作业的代写与辅导,同时涵盖Personal Statement,转学申请等留学文书代写。

51Due将让你达成学业目标
51Due将让你达成学业目标
51Due将让你达成学业目标
51Due将让你达成学业目标

私人订制你的未来职场 世界名企,高端行业岗位等 在新的起点上实现更高水平的发展

积累工作经验
多元化文化交流
专业实操技能
建立人际资源圈

人生处处不如意 “没戏了”英语怎么说?

2015-07-04 来源: 互联网 类别: 留学资讯

不靠谱、太渺茫,有些事儿你一眼就看出没戏了。就好像学渣对高考(精品课)成绩深深的无望?那些斩钉截铁的不可能,英文都是咋说哒?

 

1. Till the cows come home

 

等着牛回家,恐怕你得多等等了。

 

Till the cows come home 表示“无限期”、“很久”。言外之意,甭管你再怎么努力,某事儿八成没戏了!

 

例:You can talk till the cows come homeyoull never make me change my mind.

 

你就是说破天,也没法让我改变主意。

 

2. Not have a dogs chance

 

机会少得可怜,希望渺茫不如狗。

 

Not have a dog's chance 意指“一点儿机会也没有”。

 

例:He hasn't a dog's chance of passing the exam.

 

他肯定考不过去。

 

3. Be curtains (for sb)

 

Curtain 除了有“窗帘”之意,还可以指“大幕”,要是谁被拉上了大幕,也就意味着“完了”、“没戏了”。

 

例:When I saw he had a gun, I thought it was curtains for me.

 

当我发现他有枪时,我想这下完了。

 

4. Pie in the sky

 

天上掉馅饼的事儿,咱就别想了。

 

Pie in the sky用来形容不太可能发生的事儿。

 

例:This talk of moving to Australia is all just pie in the sky.

 

这回说起要搬去澳大利亚,简直就是天方夜谭。

 

5. A long shot

 

虽然希望很渺茫,但有时还是值得一试哒。

 

A long shot表示“不大会成功的尝试”。

 

例:It's a long shot, but it just might work.

 

虽然胜算不大,但没准儿能行。

 

上一篇:加州大学亚裔学生越来越多 比例接近40% 下一篇:美国GMAT平均分最高的商学院排行榜